Les formules de politesse en français sont souvent sources d’hésitations, notamment à l’écrit. Parmi les expressions courantes, « Merci d’avance » et « Merci par avance » suscitent des interrogations : laquelle est correcte ?
Faut-il privilégier l’une ou l’autre dans un mail professionnel, un message informel ou une lettre administrative ? Pour trancher, il faut analyser les règles grammaticales, l’usage historique et les nuances de sens.
Cet article vous explique pourquoi « Merci d’avance » est la formule à retenir et dans quels cas (rares) « par avance » pourrait s’employer.
SOMMAIRE
ToggleLa réponse courte : « Merci d’avance » est correct
La formule consacrée par l’usage et la grammaire est « Merci d’avance ». Elle est largement utilisée dans tous les contextes (professionnels, personnels, administratifs) et considérée comme la forme standard.
En revanche, « Merci par avance » est une construction moins courante, parfois critiquée, bien que tolérée dans certains cas précis.
Pourquoi « d’avance » et non « par avance » ?
La logique grammaticale : la préposition « de »
La structure « Merci de [quelque chose] » est une formule figée en français pour exprimer une demande polie. La préposition « de » introduit généralement l’objet de la reconnaissance :
- Merci de votre aide (remerciement pour une aide passée ou future).
- Merci de m’avoir répondu.
Dans « Merci d’avance », « d’avance » (contraction de « de + avance ») signifie littéralement « pour ce que vous ferez à l’avance ». La préposition « de » est donc cohérente avec la structure classique « Merci de + nom ».
« Par avance » : une construction moins naturelle
La préposition « par » s’utilise plutôt pour indiquer un moyen, une cause ou une répartition (par exemple, « payer par carte »). L’expression « par avance » existe, mais elle est généralement réservée à d’autres contextes :
- Payer par avance (= payer avant la livraison).
- Préparer un dossier par avance (= à l’avance).
Dans ces cas, « par avance » signifie « en anticipation », mais il ne s’agit pas d’un remerciement. Associer « Merci » et « par avance » crée une dissonance grammaticale, car la structure « Merci par [quelque chose] » n’est pas usuelle en français.
L’avis des références linguistiques
Les dictionnaires et guides de langue confirment la primauté de « Merci d’avance » :
- Le Robert : L’entrée « avance » cite l’exemple « Merci d’avance » comme formule correcte.
- Le Bon Usage (Grevisse) : Souligne que « de » est la préposition attendue après « merci » pour introduire un nom ou un verbe à l’infinitif.
- L’Académie française : Bien qu’elle ne se prononce pas explicitement, ses recommandations sur les prépositions soutiennent indirectement « d’avance ».
Quand utiliser « par avance » ?
Dans de rares cas, « par avance » peut apparaître dans des phrases plus longues ou des formulations spécifiques, mais jamais dans la formule concise « Merci par avance ». Exemples acceptables :
- Je vous remercie par avance pour votre compréhension. (L’Académie préfèrerait « Je vous remercie d’avance… », mais cette tournure est tolérée).
- Nous vous exprimons notre gratitude par avance. (Style soutenu, moins courant).
Cependant, ces formulations restent minoritaires et moins élégantes que celles avec « d’avance ».
Exemples comparatifs
Correct | Incorrect ou discutable |
Merci d’avance pour votre réponse. | Merci par avance pour votre réponse. |
Je vous remercie d’avance. | Je vous remercie par avance. |
Merci de me contacter rapidement. | Merci par me contacter rapidement. |
Les pièges à éviter
Confondre « d’avance » et « à l’avance »
L’expression « à l’avance » est synonyme de « en anticipation », mais elle ne s’utilise pas avec « Merci » :
- Correct : Prévenez-moi à l’avance.
- Incorrect : Merci à l’avance.
Ajouter un verbe après « Merci d’avance »
Si vous souhaitez intégrer un verbe, utilisez la structure « Merci de + infinitif » :
- Correct : Merci de bien vouloir m’envoyer le document.
- À éviter : Merci d’avance de bien vouloir m’envoyer… (redondant).
Alternatives élégantes à « Merci d’avance »
Pour varier les formulations, surtout à l’écrit, privilégiez :
- Je vous remercie par anticipation. (soutenu)
- D’avance, je vous suis reconnaissant(e).
- En vous remerciant pour votre aide.
Questions fréquentes (FAQ)
« Merci par avance » est-il totalement faux ?
Non, mais c’est une formulation peu naturelle. Elle est tolérée dans certains contextes soutenus, mais « d’avance » reste la norme.
Peut-on dire « Merci d’avance » à l’oral ?
Oui, mais c’est moins courant. À l’oral, on préfère souvent : « Merci beaucoup ! » ou « Je compte sur toi/vous. »
Et dans les autres langues ?
En anglais, « Thanks in advance » est standard. En espagnol, « Gracias de antemano » (avec « de »), ce qui confirme la logique du français.
Pour finir…
Que ce soit dans un mail professionnel, un SMS ou une lettre, « Merci d’avance » est la formule à privilégier. Elle respecte les règles grammaticales, l’usage majoritaire et évite les ambiguïtés. Bien que « par avance » ne soit pas strictement incorrect dans certaines tournures longues, il est préférable de s’en tenir à la forme classique pour garantir clarté et élégance.
En résumé :
- ✅ « Merci d’avance » : la formule correcte et recommandée.
- ⚠️ « Merci par avance » : à éviter sauf dans des phrases complexes et soutenues.
Pour aller plus loin
- Relisez vos mails pour vérifier les formules de politesse.
- Consultez Le Guide du français correct (Jean Girodet) pour approfondir les subtilités des prépositions.
Et n’oubliez pas : un remerciement bien formulé renforce toujours votre message !
Découvrez aussi : Je serai ou je serais ? Comment ne plus jamais faire l’erreur